ترجمان - آخرين عناوين ادبيات‌وهنر http://tarjomaan.com/arts-_literature Mon, 20 Feb 2017 08:44:30 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 http://tarjomaan.com/skins/default/fa/{CURRENT_THEME}/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط پایگاه خبری ترجمان http://tarjomaan.com/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام پایگاه خبری ترجمان آزاد است. Mon, 20 Feb 2017 08:44:30 GMT ادبيات‌وهنر 60 «به‌واژه‌ها» مثل لباس زیر باید مرتب عوض شوند http://tarjomaan.com/vdca.0nak49ne65k14.html برای سخن‌گفتن دربارۀ بعضی چیزها، مجموعۀ وسیعی از واژه‌ها در زبان ساخته می‌شود. مثلاً دست‌شویی‌رفتن را فرض بگیرید. برای آن، طیف گسترده‌ای از کلمات داریم: دست‌به‌آب، مستراح، توالت، سرویس بهداشتی و... این را مقایسه کنید با حمام که احتمالاً همیشه حمام بوده است. به این واژه‌های جایگزین، که هرکدام از آن‌ها در دوره‌ای از تاریخ متداول می‌شوند، «به‌واژه» می‌گویند. به‌واژه‌ها روشی برای مؤدبانه سخن‌گفتن هستند. اما گویا تاریخ مصرف آن‌ها کوتاه است. چرا؟ ]]> جان مک‌ورتر ادبيات‌وهنر Sat, 18 Feb 2017 04:36:29 GMT http://tarjomaan.com/vdca.0nak49ne65k14.html لغت‌نامه‌ای از فحش‌های رکیک به چه دردی می‌خورد؟ http://tarjomaan.com/vdch.-n6t23nxwftd2.html زبان عامیانه دریای بیکرانی است از کلمات من‌درآوردی، ناسزاها و تعبیرات و اصطلاحاتِ عجیب و غریب. آدم‌های اتوکشیده معمولاً استفاده از این زبان را سطحی و مبتذل می‌دانند، اما این واژه‌ها می‌توانند موضوعِ تحقیقاتی بسیار مهم دربارۀ جوامع و فرهنگ‌های انسانی باشند. مردم احساسات واقعی‌شان را با این واژه‌ها به زبان می‌آورند و با استفاده از آن‌ها دنیایشان را می‌سازند. لغت‌نامه‌های تاریخیِ زبان عامیانه چنین وظیفه‌ای را به عهده گرفته‌اند. «دمشون گرم خداوکیلی». ]]> مارک پیترز ادبيات‌وهنر Tue, 14 Feb 2017 05:31:14 GMT http://tarjomaan.com/vdch.-n6t23nxwftd2.html خبرکِش‌ها: چطور سیا بهترین نویسندگان جهان را فریب داد؟ http://tarjomaan.com/vdci.qavct1apubc2t.html در این سال‌ها، ارتباط پیوسته و برنامه‌ریزی‌شدۀ هالیوود با سازمان سیا موضوع چند کتاب محققانه، ازجمله «دلقک‌ها و آدم‌کش‌ها» بوده است. اما ارتباط سیا با هنرمندان به عرصۀ سینما محدود نمی‌شود. تحقیقِ جدید جوئل ویتنی دربارۀ مجلات ادبی در دورۀ جنگ سرد نشان می‌دهد سیا با حمایت‌کردن یا تحت‌فشارگذاشتنِ مجلاتی مثل پاریس ریویو درصدد بازنویسی رسوایی‌های ایالات متحده بوده است. ]]> آنتونی لوونشتاین ادبيات‌وهنر Mon, 06 Feb 2017 04:30:00 GMT http://tarjomaan.com/vdci.qavct1apubc2t.html آخرین فیلم اسکورسیزی دینی‌ترین فیلم اوست http://tarjomaan.com/vdcc.pq4a2bq1pla82.html فیلم جدید اسکورسیزی، که اکران آن به‌تازگی آغاز شده است، اقتباسی است از رمانِ شوساکو اندو به نام سکوت. داستانِ مبلغانی مسیحی که به ژاپنِ قرن هفدهم سفر کرده‌اند. کارگردانِ «گاو خشمگین»، که از هفده سال پیش در صدد ساختنِ «سکوت» بوده است، در این مصاحبه دربارۀ دلمشغولیِ طولانی‌مدت خود به مسائل مذهبی حرف می‌زند، داستان آشنایی‌اش با رمان سکوت را بازمی‌گوید و از دشواری ساختنِ فیلمی دربارۀ یقین دینی در عصرِ بی‌یقینی سخن می‌گوید. ]]> ادبيات‌وهنر Sun, 05 Feb 2017 04:30:00 GMT http://tarjomaan.com/vdcc.pq4a2bq1pla82.html نخواندن به‌مثابۀ خدمتِ فرهنگی http://tarjomaan.com/vdcc.sq4a2bq1ola82.html از ابتدایی‌ترین سال‌های مدرسه، «کتاب‌خواندن» به‌مثابۀ یک خصوصیت برترِ فرهنگی مدام به ما گوشزد می‌شود. اما واقعاً چه کتاب‌هایی ارزشِ خواندن دارند یا تا کجا می‌توان کتاب خواند؟ ازطرفی می‌دانیم که هیچ‌کس نمی‌تواند حتی کتاب‌های تخصصیِ حوزۀ خودش را به تمامی بخواند و ازطرف‌دیگر هیچ مرجع قابل‌اعتمادی برای انتخاب کتاب‌های خوب در دسترس نیست. در این وضعیت چه باید کرد؟ ]]> ایمی هانگرفورد ادبيات‌وهنر Sat, 14 Jan 2017 09:51:56 GMT http://tarjomaan.com/vdcc.sq4a2bq1ola82.html تاریخ شست‌وشوی مغزی؛ از هیتلر تا «وست‌ورلد» http://tarjomaan.com/vdch.vn6t23nxmftd2.html چگونه ممکن است کسی بخواهد با شیوۀ زندگی آمریکایی مخالفت کند؟ از نظر اغلب آمریکایی‌ها، چنین چیزی فقط وقتی ممکن است که مغزِ آن آدم را شست‌و‌شو داده باشند. بدین‌ترتیب، از زمان جنگ جهانی دوم، به‌طور مداوم با دسته‌های مختلفی از موجودات مواجه می‌شویم که شست‌و‌شوی مغزی شده‌اند و، ازقضا، نقطۀ اشتراکشان دشمنی با آمریکاست: از نازی‌ها تا کمونیست‌ها تا تروریست‌ها و حالا ماشین‌ها. این اسطوره چه فایده‌ای برای آمریکا داشته است؟ ]]> راب هورنینگ ادبيات‌وهنر Sat, 07 Jan 2017 04:54:29 GMT http://tarjomaan.com/vdch.vn6t23nxmftd2.html آیا گوگل بالاخره می‌تواند کاروبارِ مترجمان را کساد ‌کند؟ http://tarjomaan.com/vdcc.xq4a2bq1xla82.html پیشرفت فناوری بسیاری از حرفه‌ها را محدود و بعضی را به‌کلی حذف کرده است. بسیاری از کارهایی که قبلاً انسان‌ها انجامشان می‌دادند، امروز، به‌وسیلۀ دستگاه‌های پیشرفته انجام می‌شود. اما آیا روزی خواهد رسید که ترجمۀ ماشینی به‌طور کامل جای ترجمۀ انسانی را بگیرد؟ شاید، اما همان‌طور که آرتور گُلدهمر، مترجم و پژوهشگر سرشناس فرانسوی، می‌گوید، بعضی پیچیدگی‌های زبانی این روند را دشوار کرده است. ]]> آرتور گُلدهمر ادبيات‌وهنر Mon, 02 Jan 2017 10:06:12 GMT http://tarjomaan.com/vdcc.xq4a2bq1xla82.html سریال «وست‌ورلد»؛ دربارۀ خدا، آگاهی و اخلاق http://tarjomaan.com/vdcd.j0j2yt0xoa26y.html سریال «وست‌ورلد» داستان یکی از پارک‌های سرگرمی مدرن است که روبات‌هایی را در سرزمینی به‌سبک غرب وحشی جای داده تا «میزبان» و ارضاکنندۀ امیال پست انسان‌ها باشند. ولی روبات‌ها، به‌واسطۀ هوش مصنوعی پیشرفته‌شان، در مسیر کسب آگاهی و فرار از زندانی‌اند که برنامه‌نویس‌های پارک برای ذهن و جسمشان خلق کرده‌اند. این درام می‌تواند مخاطب خود را وادار کند که دربارۀ مسائلی چون خلقت، آگاهی و نیز وظایف اخلاقی ما انسان‌ها در قبال روبات‌های هوشمند تأمل کند، روبات‌هایی که شاید با ورودشان به زندگی روزمره چندان فاصله نداشته باشیم. ]]> سونیا سراییا ادبيات‌وهنر Wed, 21 Dec 2016 09:25:38 GMT http://tarjomaan.com/vdcd.j0j2yt0xoa26y.html کار مترجمان عربی صرفاً پاسداری از فلسفۀ ‌یونان نبود http://tarjomaan.com/vdcc.4q4a2bqi1la82.html در قرن دهم میلادی، عرب‌زبان‌ها تقریباً به‌اندازۀ خوانندگان انگلیسی‌زبانِ امروز به کتاب‌های ارسطو دسترسی داشتند. این امر به‌لطف نهضت ترجمه میسر شد. اما چه چیزی باعث می‌شد خلفای عباسی از این کار حمایت کنند؟ بدون شک، بخشی از انگیزۀ آن‌ها نفع آشکارِ این کار بود: این متون مهم ترجمه‌شده در رشته‌هایی همچون مهندسی و پزشکی کاربرد عملی داشتند. اما این نکته توضیح نمی‌دهد که چرا به مترجمانْ مبالغ هنگفتی داده می‌شد تا فی‌المثل متافیزیک ارسطو را به عربی ترجمه کنند. ]]> پیتر آدامسون ادبيات‌وهنر Wed, 21 Dec 2016 04:50:51 GMT http://tarjomaan.com/vdcc.4q4a2bqi1la82.html شرلی جکسون؛ عشق و مرگ http://tarjomaan.com/vdci.yavct1arubc2t.html معروف است که شرلی جکسون، داستان «لاتاری» را خیلی سریع در مارس ۱۹۴۸ نوشت. او در آن زمان ۳۲ساله بود. داستان در ۲۶ ژوئن ۱۹۴۸ در مجلۀ نیویورکر منتشر شد و بلافاصله سیلی از توجهات و اعتراض‌ها را به‌دنبال داشت. در آن زمان، نیویورکر تمایلی به تفکیک آثار داستانی و غیرداستانی نداشت، بنابراین تعدادی از خوانندگانْ داستان را واقعی تصور کردند. تعدادی هم با عصبانیت اشتراک خود را لغو کردند. اما این داستان در چه پس‌زمینه‌ای خلق شد؟ ]]> جویس کارول اوتس ادبيات‌وهنر Tue, 13 Dec 2016 05:06:32 GMT http://tarjomaan.com/vdci.yavct1arubc2t.html