دستچینی متنوع از بهترین مطالب منتشرشده در سال ۱۳۹۵
لایُنل شرایور و فروپاشی آمریکا٬ نخواندن بهمثابۀ خدمتِ فرهنگی٬ بازنمایی هوش مصنوعی در سریال «وست ورلد»٬ نوشتاری دربارۀ ظهورِ تریلرهای روانشناختی در ادبیات، ارتباط سیا با بهترین نویسندگان جهان، زندگی و کارنامۀ شرلی جکسون، یادداشتی از جان مکورتر دربارۀ رابطۀ اندیشه و زبان و بررسی این ادعای تازۀ گوگل که ترجمۀ ماشینیِ جدیدش از ترجمۀ انسانی بهتر است، مطالبی است که در این نوبت میخوانید.
3 دقیقه
.jpeg)
لایُنل شرایور، در آخرین کتابش، آمریکا را در آستانۀ فروپاشی ترسیم میکند
اگر فکر میکنید اوضاعْ الان خراب است، فقط تا سال ۲۰۲۹ صبر کنید. آمریکا قرار است سیزده سال دیگر دوام بیاورد. دلارهای سبز همانقدر بیارزش خواهند شد که مارک در عصر وایمار بیارزش شده بود. البته نه زامبیای در کار است و نه از انفجار و روباتهای هوشمند خبری هست.

هیچکس نمیتواند بگوید کدام کتابها ارزشِ خواندن دارند
از ابتداییترین سالهای مدرسه، «کتابخواندن» بهمثابۀ یک خصوصیت برترِ فرهنگی مدام به ما گوشزد میشود. ازطرفی میدانیم که هیچکس نمیتواند حتی کتابهای تخصصیِ حوزۀ خودش را به تمامی بخواند و ازطرفدیگر هیچ مرجع قابلاعتمادی برای انتخاب کتابهای خوب در دسترس نیست. در این وضعیت چه باید کرد؟

«وستورلد» ما را به تأمل دربارۀ دلالتهای فلسفیِ هوش مصنوعی وامیدارد
روباتهای «وست ورلد»، بهواسطۀ هوش مصنوعی پیشرفتهشان، در مسیر فرار از زندانیاند که برنامهنویسهای پارک برای آنها خلق کردهاند. این درام میتواند مخاطب خود را وادار کند که دربارۀ مسائلی چون خلقت، آگاهی و نیز وظایف اخلاقی ما انسانها در قبال روباتهای هوشمند تأمل کند.

نویسندگان به کشف جنایتهای جدیدی علاقهمند هستند
با اینکه اکثر فرهنگهای اصطلاحاتِ ادبی همچنان مدخلی برای ژانر «تریلر روانشناختی» ندارند، اما آثاری که در این ژانر نوشته میشود با استقبال گستردهای روبهرو میشود. مثلاً دختری در قطار پائولا هاوکینز و دختر گمشدۀ جیلین فلین علاوهبراینکه به فهرست پرفروشها راه یافتند، اقتباس سینمایی آنها نیز جذاب شد.

کارنامۀ مداخلات آمریکا، رشتهای از شکستهایی است که باید بهدستِ پروپاگاندیستها بازنویسی میشد
در این سالها، ارتباط هالیوود با سیا موضوع چند کتاب، ازجمله دلقکها و آدمکشها بوده است. تحقیقِ جوئل ویتنی دربارۀ مجلات ادبی در دورۀ جنگ سرد نشان میدهد سیا با حمایتکردن مجلات درصدد بازنویسی رسواییهای امریکا بوده است.

زندگی نویسندهای که داستان ترسناکش بعد از هفتاد سال هنوز بیرقیب محسوب میشود
معروف است که شرلی جکسونْ داستان لاتاری را خیلی سریع در مارس ۱۹۴۸ نوشت. داستان در ژوئن ۱۹۴۸ در نیویورکر منتشر شد. در آن زمان، نیویورکر تمایلی به تفکیک آثار داستانی و غیرداستانی نداشت، بنابراین تعدادی از خوانندگانْ داستان را واقعی تصور کردند. اما این داستان در چه پسزمینهای خلق شد؟

بهواژهها جایگزینهایی هستند برای واژههای ناخوشایند زبان، اما خودشان خیلی زود ناخوشایند میشوند
برای سخنگفتن دربارۀ بعضی چیزها، مجموعۀ وسیعی از واژهها در زبان ساخته میشود. مثلاً برای دستشوییرفتن، طیف گستردهای از کلمات داریم: دستبهآب، مستراح، توالت، سرویس بهداشتی و… به این واژههای جایگزین، «بهواژه» میگویند. اما گویا تاریخ مصرف آنها کوتاه است. چرا؟

گوگل بهتازگی ادعا کرده ترجمۀ ماشینیِ جدیدش از ترجمۀ انسانی بهتر است
بسیاری از کارهایی که قبلاً انسانها انجامشان میدادند، امروز، بهوسیلۀ دستگاههای پیشرفته انجام میشود. اما آیا روزی خواهد رسید که ترجمۀ ماشینی بهطور کامل جای ترجمۀ انسانی را بگیرد؟
خیلیها دارند پیمیبردند که شغلشان ممکن است بهزودی از بین برود
ادوین فرانک در کتاب جدیدش تاریخ یک قرن رماننویسی را خلاصه کرده است
برای اینکه خوانندۀ خوبی باشید، نیازی نیست هر کتابی را تا آخر بخوانید