بررسی کتاب

کازوئو ایشی‌گورو «کلارا و خورشید» را منتشر می‌کند

رمان جدید برندۀ نوبل ادبیات دربارۀ دوستی ماشینی است که قلبی انسانی دارد

کازوئو ایشی‌گورو «کلارا و خورشید» را منتشر می‌کند کازوئو ایشی‌گورو.

کازوئو ایشی‌گورو، نویسندۀ ژاپنی‌تبار، سال ۲۰۱۷ برندۀ جایزۀ نوبل شد. در این سه سال، ایشی‌گورو مشغول نوشتن کتابی بود که انتشاراتش می‌گوید ۲ مارس ۲۰۲۱ به بازار خواهد آمد. «کلارا و خورشید» روایت محصولی ماشینی است که در قفسۀ فروشگاه منتظر مانده است تا خریداری از راه برسد و صاحب او شود.

آلیسون فلاد

آلیسون فلاد

گزارشگر کتاب در گاردین

Guardian

Kazuo Ishiguro announces new novel, Klara and the Sun

10 دقیقه

آلیسون فلاد، گاردین — نخستین رمان کازوئو ایشی‌گورو، پس از بردن جایزۀ نوبل ادبیات، دربارۀ موجودی مصنوعی است به نام کلارا که مدت‌هاست در انتظار صاحبی انسانی است. این رمان در مارس ۲۰۲۱ منتشر خواهد شد.

نویسندۀ بازماندۀ روز۱ سال ۲۰۱۷ برندۀ نوبل شد، جایزه‌ای برای رمان‌‌‌هایی که در توصیفشان آمده «از پرتگاهی پرده برمی‌دارند که پیش پای احساسِ خیالی ارتباط با جهان پنهان شده است» و «نیروهایی عظیم و احساسی» آن‌ها را به قلم نویسنده سرازیر کرده‌اند. انتشارات بریتانیایی فابر، عصر سه‌شنبه، اعلام کرد این نویسنده کلارا و خورشید را دوم مارس منتشر خواهد کرد.

این رمان داستان کلارا را تعریف می‌کند، «دوستی ماشینی که ویژگی‌هایی فوق‌العاده تماشایی» دارد، اما از جای خودش در قفسۀ فروشگاه مشتریان را می‌نگرد و به این امید است که بالأخره کسی پیدا شود و او را انتخاب کند. انتشارات فابر می‌گوید «وقتی امکان تغییر همیشگیِ شرایط برای کلارا فراهم می‌شود، به او هشدار می‌دهند که چندان روی قول‌و‌قرار آدم‌ها حساب باز نکند».

سرویراستار فابر، انگس کارگیل، گفت کلارا و خورشید «رمانی است دربارۀ روح و عواطف انسان که مضطربانه، اما از جایگاهی دیگر، با ما سخن می‌گوید».

کارگیل کتاب را «خیره‌کننده» توصیف می‌کند و می‌گوید «قلم ایشی‌گورو، مثل همیشه، به‌شکلی هیجان‌انگیز آدم را به تعجب می‌اندازد و درعین‌حال با سایر کتاب‌هایش در هماهنگی می‌ماند».

رمان پیشین ایشی‌گورو، غول مدفون۲ (۲۰۱۵)، فضایی شبه‌اسطوره‌ای در بریتانیای باستان داشت، آن زمانی که این سرزمین خانۀ غول‌ها و دیوها بود. آن رمان داستان زوج سالخورده‌ای را دنبال می‌کرد که در پیِ پسرشان می‌گشتند. رمان دیگر او هرگز رهایم مکن۳ نیز کتابی علمی‌تخیلی بود که در تصویری ویران‌شهری از انگلستان اتفاق می‌افتاد. آن کتاب نیز سال ۲۰۰۵ نامزد جایزۀ بوکر بود.


فصلنامۀ ترجمان چیست، چه محتوایی دارد، و چرا بهتر است اشتراک سالانۀ آن را بخرید؟
فصلنامۀ ترجمان شامل ترجمۀ تازه‌ترین حرف‌های دنیای علم و فلسفه، تاریخ و سیاست، اقتصاد و جامعه و ادبیات و هنر است که از بیش از ۱۰۰ منبع معتبر و به‌روز انتخاب می‌شوند. مجلات و وب‌سایت‌هایی نظیر نیویورک تایمز، گاردین، آتلانتیک و نیویورکر در زمرۀ این منابع‌اند. مطالب فصلنامه در ۴ بخش نوشتار، گفت‌وگو، بررسی کتاب، و پروندۀ اختصاصی قرار می‌گیرند. گزیده‌ای از بهترین مطالب وب‌سایت ترجمان همراه با مطالبی جدید و اختصاصی، شامل پرونده‌های موضوعی، در ابتدای هر فصل در قالب «فصلنامۀ ترجمان علوم انسانی» منتشر می‌شوند. تاکنون به موضوعاتی نظیر «اهمال‌کاری»، «تنهایی»، «سفر»، «خودیاری»، «سلبریتی‌ها» و نظایر آن پرداخته‌ایم.

فصلنامۀ ترجمان در کتاب‌فروشی‌ها، دکه‌های روزنامه‌فروشی و فروشگاه اینترنتی ترجمان به‌صورت تک شماره به‌ فروش می‌رسد اما شما می‌توانید با خرید اشتراک سالانۀ فصلنامۀ ترجمان (شامل ۴ شماره)، علاوه بر بهره‌مندی از تخفیف نقدی، از مزایای دیگری مانند ارسال رایگان و دریافت یک کتاب به‌عنوان هدیه برخوردار شوید. فصلنامه برای مشترکان زودتر از توزیع عمومی ارسال می‌شود و در صورتی‌که فصلنامه آسیب ببیند بدون هیچ شرط یا هزینۀ اضافی آن را تعویض خواهیم کرد. ضمناً هر وقت بخواهید می‌توانید اشتراکتان را لغو کنید و مابقی مبلغ پرداختی را دریافت کنید.


اطلاعات کتاب‌شناختی:

Ishiguro, Kazuo. Klara and the Sun. Faber & Faber, 2021


پی‌نوشت‌ها:
• این مطلب را آلیسون فلاد نوشته است و در تاریخ ۱۶ ژوئن ۲۰۲۰ با عنوان «Kazuo Ishiguro announces new novel, Klara and the Sun» در وب‌سایت گاردین منتشر شده است. وب‌سایت ترجمان آن را در تاریخ ۳ تیر ۱۳۹۹ با عنوان «کازوئو ایشی‌گورو ’کلارا و خورشید‘ را منتشر می‌کند» ترجمه و منتشر کرده است.
•• آلیسون فلاد (Alison Flood) خبرنگار حوزۀ نشر کتاب و دبیر خبری سابق بوک‌سلر است.

[۱] The Remains of the Day
[۲] The Buried Giant
[۳] Never Let Me Go

خبرنامه را از دست ندهید

نظرات

برای درج نظر ابتدا وارد شوید و یا ثبت نام کنید

گروهی از نویسندگان

ترجمه میثم غلامی و همکاران

گروهی از نویسندگان

ترجمه احمد عسگری و همکاران

امیلی تامس

ترجمه ایمان خدافرد

سافی باکال

ترجمه مینا مزرعه فراهانی

پاملا دراکرمن

ترجمه مریم خوشحال‌پور

جف کرایسلر, دن آریلی

ترجمه بابک حافظی

دنیل تی. ویلینگهام

ترجمه سید امیرحسین میرابوطالبی

لیا اوپی

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

دیوید گرِیبر

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

جو موران

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

لی برِیوِر

ترجمه مهدی کیانی

آلبرتو منگوئل

ترجمه عرفان قادری

d

خرید اشتراک چهار شمارۀ مجلۀ ترجمان

تخفیف+ارسال رایگان+چهار کتاب الکترونیک رایگان (کلیک کنید)

آیا می خواهید از جدیدترین مطالب ترجمان آگاه شوید؟

بله فعلا خیر 0