image

آنچه می‌خوانید در مجلۀ شمارۀ 36 ترجمان آمده است. شما می‌توانید این مجله را به صورت تکی از فروشگاه اینترنتی ترجمان تهیه کنید.

نوشتار

کوچینگ جایگزین مشورت با دوستان شده است

قبلاً برای تصمیم‌گیری با دوستا‌نمان مشورت می‌کردیم، حالا بابتش پول می‌دهیم

کوچینگ جایگزین مشورت با دوستان شده است
اُلگا کازان

اُلگا کازان

ژورنالیست

Atlantic

Coaching Is the New ‘Asking Your Friends for Help

7 دقیقه

اُلگل کازان،آتلانتیک— سرنا کوکورک هر وقت در محل کارش صدای لالایی می‌شنید، دلش می‌خواست فرار کند. او پرستار بود و هر بار که کودکی به دنیا می‌آمد، آهنگی آرام از بلندگوی بیمارستان پخش می‌شد. سرنا درگیر روند دشوار لقاح مصنوعی بود و هر بار آن صدا را می‌شنید، حس می‌کرد از مادرشدن دورتر شده است. چیزی که به او کمک کرد نه حرف دوستان یا همکاران، بلکه پیام‌دادن به مربی باروری‎اش بود، زنی به نام کریستن دیلنسنایدر. کوکورک برایش نوشت «امروز آهنگ رو پخش کردن و گریه نکردم». و مربی‌اش در جواب نوشت «آفرین!». همین مکالمه‌های ساده دلش را قرص می‌کرد که تنها نیست.

شاید فکر کنید مربی باروری چیز عجیبی است، اما این روزها تقریباً برای هر جنبه‌ای از زندگی می‌توان مربی پیدا کرد. کسی که در تمرکز و برنامه‌ریزی مشکل دارد سراغ مربی مهارت‌های ذهنی می‌رود. یکی دیگر دربارۀ بچه‌دارشدن تردید دارد و از مربی تصمیم‌گیری کمک می‌گیرد. حتی کسانی هستند که برای برنامه‌ریزی سفرهایشان هم مربی استخدام می‌کنند.

این تنوع برایم یک سؤال جدی ایجاد کرد: مگر نه اینکه قبلاً برای تصمیم‌هایی مثل این‌ها با دوستانمان مشورت می‌کردیم؟ چرا حالا ترجیح می‌دهیم بابتش پول بدهیم؟ برای درک این موضوع، با چند نفر صحبت کردم که تجربۀ کار با مربی را داشته‌اند، از مربی مراقبه گرفته تا مربی زایمان و والدگری. یکی‌شان گفت «من از اونایی نیستم که بگم بذار انجامش بدیم، ببینیم چی میشه. این مدل من نیست».

آدم‌ها همیشه برای تصمیم‌های مهم زندگی دنبال راهنمایی بوده‌اند. مثلاً اینکه با فلانی ازدواج کنند یا نه، فلان شغل را قبول کنند یا نه. اما در چند دهۀ اخیر، گزینه‌های پیش رویمان در زندگی آن‌قدر زیاد شده که دیگر سخت است بفهمیم کدام راه درست است و کدام اشتباه. همین فراوانی انتخاب‌ها تصمیم‌گیری را سخت‌تر کرده است. حالا دیگر «عادی‌بودن» کافی نیست. آدم‌ها می‌خواهند زندگی متفاوتی داشته باشند، اما به شیوه‌ای که «درست» و تحسین‌برانگیز باشد. مربیگری پاسخی است به این نیاز.

به‌قول میخال پاگیس، جامعه‌شناسی از دانشگاه بار-ایلان که در زمینۀ مربیگری پژوهش کرده، هویت دیگر چیزی نیست که از پیش تعیین‌شده باشد، بلکه پروژه‌ای است که باید آن را ساخت. و برای چنین پروژه‌ای، مردم دنبال کسی هستند که به آن‌ها اطمینان بدهد تصمیم‌هایشان معقول و قابل‌قبول است.

اریک بیکر، تاریخ‌نگار دانشگاه هاروارد و نویسندۀ کتاب شغل خودت را بساز1، می‌گوید مربیگری ادامۀ همان «فرهنگ درمان‌محوری» است که در قرن بیستم در آمریکا شکل گرفت، فرهنگی که بر نیاز به بهینه‌سازی مداوم عملکرد فردی تأکید دارد. درعین‌حال، بسیاری از نهادهایی که قبلاً نقش همراهی و پشتیبانی را ایفا می‌کردند دیگر آن‌قدر پررنگ نیستند. قبلاً آدم‌ها عضو گروه‌های اجتماعی، مذهبی یا حتی همسایگی بودند که در آن‌ها از هم کمک می‌گرفتند، اما حالا این محافل کمرنگ شده‌اند. در فضای حرفه‌ای امروز، حتی کمک‌خواستن رایگان نوعی بی‌ادبی تلقی می‌شود.

علاوه‌براین، دوستان هم دیگر مثل قبل قابل‌اتکا نیستند. طبق نظرسنجی مرکز نظرسنجی آمریکا، مردم امروز نسبت به دهه‌های گذشته دوستان نزدیک کمتری دارند. یکی از کسانی که با او حرف زدم گفت «دوستام همه‌شون مشغولن. نمی‌تونم انتظار داشته باشم کمکم کنن». مهم‌تر اینکه دوستان ممکن است جانبدار باشند یا پاسخ‌هایی بدهند که حالتان را بدتر کند. اما مربی نه قضاوت می‌کند، نه نصیحت بیجا می‌کند. فقط گوش می‌دهد، همراهی می‌کند، و راهنماییِ حرفه‌ای می‌دهد، در ازای مبلغی مشخص.

آرلی راسل هاکشیلد، جامعه‌شناس و نویسندۀ کتاب خود برون‌سپاری‌شده2، می‌نویسد «هرچیزی که بابتش پول بدهی، بهتر است». خیلی‌ها مربی را «دوست برتر» می‌دانند. یکی از مربیان سفر می‌گوید خدماتش مثل داشتن «دوستی صمیمی قبل، حین، و بعد از سفر» است. کریستن دیلنسنایدر، مربی باروری، خودش را مثل یک خواهر بزرگ‌تر می‌بیند، خواهری که احتمالاً توصیه‌هایش بهتر از خواهر واقعی‌تان است. او می‌گوید «دوستان و خانواده واقعاً خوب‌اند، اما اغلب مشورت‌هایی می‌دهند که مفید نیست».

اما حتی وقتی مربی‌ها نقش‌هایی را ایفا می‌کنند که پیش‌تر بر عهدۀ دوستان بود، باز هم یک جای کار می‌لنگد. میخال پاگیس می‌گوید «دادوستد در پیوندهای اجتماعی ضروری است. من به حرف تو گوش می‌دهم، تو به حرف من. اما اگر فقط به تو پول بدهم، دیگر رابطه‌ای در کار نیست». کسی که مربی دارد لازم نیست منتظر بماند تا دوستش وقت آزاد پیدا کند. اما ممکن است دوستی‌ای هم در وهلۀ اول شکل نگیرد؛ آدم‌ها با دوستانشان خوش‌وبش می‌کنند، اما حرف‌های جدی را برای کسی نگه می‌دارند که بابت شنیدنشان پول می‌گیرد.

از سوی دیگر، مربیگری الزاماً کیفیت بالایی ندارد. خیلی از مربی‌ها هیچ مدرکی ندارند، فقط تجربۀ شخصی دارند. طبق گزارش فدراسیون بین‌المللی مربیگری در سال ۲۰۲۳، میانگین ساعات کاری مربیان حرفه‌ای فقط ۱۲ ساعت در هفته است. یکی از مراجعان گفت مربی‌ای را از تیک‌تاک پیدا کرده، ماهی ۵۰۰ دلار به او می‌پرداخته، اما بعد از دو ماه فهمیده که همۀ حرف‌هایش تکراری و بی‌خاصیت است.

نکتۀ نگران‌کننده‌تر این است که گاهی مربیگری جای درمان را می‌گیرد. درمان توسط افراد مجرب، با مجوز و اغلب تحت پوشش بیمه انجام می‌شود، اما مربیگری چنین نیست. با اینکه خیلی‌ها هم‌زمان درمانگر هم دارند، برخی فکر می‌کنند مربیگری کافی است، حتی اگر دچار اختلال روانی قابل‌تشخیص باشند. الیاس ابوجَعُوده، استاد روان‌پزشکی دانشگاه استنفورد، می‌گوید بین ۲۵ تا ۵۰ درصد مراجعان مربیگری دچار اختلال‌های روانی‌اند، اما هیچ درمانی دریافت نمی‌کنند.

در پایان، خودم هم تسلیم شدم. باید تصمیم می‌گرفتم. بین نقل‌مکان به تگزاس یا فلوریدا مردد بودم. از نل وولفهارت، مربی تصمیم‌گیری، وقت گرفتم. او هیچ مدرکی نداشت و با صداقت این را گفت. فقط گوش داد، سؤال پرسید، و کمک کرد ببینم خودم واقعاً چه می‌خواهم. بعد از نیم ساعت گفت «به نظرم باید بری فلان‌جا». همان چیزی که از اول خودم هم ته دلم می‌دانستم.


فصلنامۀ ترجمان چیست، چه محتوایی دارد، و چرا بهتر است اشتراک سالانۀ آن را بخرید؟
فصلنامۀ ترجمان شامل ترجمۀ تازه‌ترین حرف‌های دنیای علم و فلسفه، تاریخ و سیاست، اقتصاد و جامعه و ادبیات و هنر است که از بیش از ۱۰۰ منبع معتبر و به‌روز انتخاب می‌شوند. مجلات و وب‌سایت‌هایی نظیر نیویورک تایمز، گاردین، آتلانتیک و نیویورکر در زمرۀ این منابع‌اند. مطالب فصلنامه در ۴ بخش نوشتار، گفت‌وگو، بررسی کتاب، و پروندۀ ویژه قرار می‌گیرند. در پرونده‌های فصلنامۀ ترجمان تاکنون به موضوعاتی نظیر «اهمال‌کاری»، «تنهایی»، «مینیمالیسم»، «فقر و نابرابری»، «فرزندآوری» و نظایر آن پرداخته‌ایم. مطالب ابتدا در فصلنامه منتشر می‌شوند و سپس بخشی از آن‌ها به‌مرور در شبکه‌های اجتماعی و سایت قرار می‌گیرند، بنابراین یکی از مزیت‌های خرید فصلنامه دسترسی سریع‌تر به مطالب است.

فصلنامۀ ترجمان در کتاب‌فروشی‌ها، دکه‌های روزنامه‌فروشی و فروشگاه اینترنتی ترجمان به‌صورت تک شماره به‌ فروش می‌رسد اما شما می‌توانید با خرید اشتراک سالانۀ فصلنامۀ ترجمان (شامل ۴ شماره)، علاوه بر بهره‌مندی از تخفیف نقدی، از مزایای دیگری مانند ارسال رایگان، دریافت کتاب الکترونیک به‌عنوان هدیه و دریافت کدهای تخفیف در طول سال برخوردار شوید. فصلنامه برای مشترکان زودتر از توزیع عمومی ارسال می‌شود و در صورتی‌که فصلنامه آسیب ببیند بدون هیچ شرط یا هزینۀ اضافی آن را تعویض خواهیم کرد. ضمناً هر وقت بخواهید می‌توانید اشتراکتان را لغو کنید و مابقی مبلغ پرداختی را دریافت کنید.

این مطلب برگرفته از نوشتۀ اُلگا کازان است که در تاریخ ۵ مارس ۲۰۲۵ با عنوان «Coaching Is the New ‘Asking Your Friends for Help» در وب‌سایت آتلانتیک منتشر شده است و برای نخستین‌بار با عنوان «کوچینگ جایگزین مشورت با دوستان شده است» در سی‌وششمین شمارۀ مجلۀ ترجمان علوم انسانی منتشر شده است. وب سایت ترجمان آن را در تاریخ ۱۵ آذر ۱۴۰۴با همان عنوان منتشر کرده است. 

اُلگا کازان (Olga Khazan) نویسندۀ آتلانتیک است و دربارۀ سلامت، جنسیت و علم مطلب می‌‌نویسد. کازان همچنین نوشته‌‌هایی در واشنگتن پست، لس‌‌آنجلس تایمز، فوربز و برخی دیگر از نشریات منتشر کرده است.

پاورقی

  • 1
    Make Your Own Job
  • 2
    The Outsourced Self

مرتبط

تا سرحد مرگ خودمان را سرگرم کرده‌ایم

تا سرحد مرگ خودمان را سرگرم کرده‌ایم

کتاب نیل پستمن، با گذشت چهل سال از انتشار، همچنان پرخواننده است

چرا جست‌وجوی تفاوت به هم‌شکلی کامل ختم می‌شود؟

چرا جست‌وجوی تفاوت به هم‌شکلی کامل ختم می‌شود؟

در رمان کمال هیچ‌چیز تغییر نمی‌کند، چون هیچ‌چیز هرگز نمی‌تواند تغییر کند؛ همه‌چیز همان است که بود

خانه غمگین است. بمانیم یا برویم؟

خانه غمگین است. بمانیم یا برویم؟

جستاری دربارۀ دل‌کندن از وطن و رویای زندگی در جایی دیگر

ژامه‌وو چیست؟

ژامه‌وو چیست؟

پدیده‌ای معکوس دژاوو: وقتی چیزهای آشنا ناگهان ناآشنا به نظر می‌رسند

خبرنامه را از دست ندهید

نظرات

برای درج نظر ابتدا وارد شوید و یا ثبت نام کنید

دیوید ادموندز

ترجمه مهگل جابرانصاری

ایلان پاپه

ترجمه محمد مهدی‌پور

آندره لکس

ترجمه ایمان خدافرد

سوند برینکمن

ترجمه علی کریمی

باتیا مسکیتا

ترجمه محمد حسن شریفیان

تالی شاروت و کَس آر. سانستاین

ترجمه بهناز دهکردی

نائومی کلاین

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

اُدد گَلُر

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

لیزا هرتسُک

ترجمه مصطفی زالی

گردآوری و تدوین لارنس ام. هینمن

ترجمه میثم غلامی و همکاران

امیلی تامس

ترجمه ایمان خدافرد

سافی باکال

ترجمه مینا مزرعه فراهانی

لیا اوپی

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

دیوید گرِیبر

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

جو موران

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

لی برِیوِر

ترجمه مهدی کیانی

آلبرتو منگوئل

ترجمه عرفان قادری

گروهی از نویسندگان

ترجمه به سرپرستی حامد قدیری و هومن محمدقربانیان

ریچارد فرانکس

ترجمه یاسمن هشیار

ماریان ولف

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

نانسی سی. اندریاسن

ترجمه سید امیرحسین میرابوطالبی, محمود توسلی

ند جانسون, ویلیام استیکس راد

ترجمه علیرضا شفیعی نسب

d

خرید اشتراک چهار شمارۀ مجلۀ ترجمان

تخفیف+ارسال رایگان+چهار کتاب الکترونیک رایگان (کلیک کنید)

آیا می خواهید از جدیدترین مطالب ترجمان آگاه شوید؟

بله فعلا خیر 0